La tra­duc­tion d’InterPARES 2 : un nouvel outil concep­tuel pour l’archi­vis­ti­que et la diplo­ma­ti­que numé­ri­ques

Type de ressource
Auteurs/contributeurs
Titre
La tra­duc­tion d’InterPARES 2 : un nouvel outil concep­tuel pour l’archi­vis­ti­que et la diplo­ma­ti­que numé­ri­ques
Publication
La Gazette des Archives
Numéro
246
Pages
67-80
Date
2017
Référence
BANAT-BERGER, François et NOUGARET, Christine. La tra­duc­tion d’InterPARES 2 : un nouvel outil concep­tuel pour l’archi­vis­ti­que et la diplo­ma­ti­que numé­ri­ques. La Gazette des Archives. 2017, no 246, p. 67‑80
Discipline et méthode connexes