@misc{groupe_de_travail_sur_le_contexte_archivistique_encode_eacwg_de_la_society_of_american_archivists_contexte_2010, title = {Contexte archivistique encodé : {Collectivités}, personnes et familles ({EAC}-{CPF}) - {Dictionnaire} des balises}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/5658}, abstract = {La traduction française du dictionnaire des balises de l’EAC-CPF a été réalisée par un groupe de travail spécifique, composé de membres du groupe AFNOR CG46/CN357/GE4. Au même titre que l’original, la traduction du dictionnaire des balises ne doit pas être considérée comme figée. Son contenu comme son format de présentation sont susceptibles d’évoluer prochainement. Les objectifs de la présente édition sont de mettre rapidement à la disposition des utilisateurs un outil de travail permettant d’appliquer plus facilement le schéma, de fournir un document utilisable pour des formations et, plus largement, d’aider à répandre l’utilisation du schéma dans la communauté francophone des archivistes, des bibliothécaires ou d’autres métiers qui en auraient besoin. Les exemples figurant dans la version d’origine ont été conservés tels quels. Des exemples complets de notices d’autorité encodées en EAC-CPF sont fournis en annexe de la présente édition et également sous forme de fichiers xml téléchargeables. La traduction ne se substitue pas à d’éventuelles règles de bonnes pratiques d’utilisation de l’EACCPF en France qui pourront être établies ultérieurement.}, author = {{Groupe de travail sur le Contexte archivistique encodé (EACWG) de la Society of American Archivists}}, year = {2010}, } @techreport{archives_de_france_contexte_2006, title = {Contexte {Archivistique} {Encodée} ({EAC}) : {Dictionnaire} des balises}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/1070}, abstract = {Le 2 août 2013, la Société des archivistes américains (SAA) a publié une nouvelle version du schéma EAD (version beta), avec un appel à commentaires de deux mois (la date limite de réception des commentaires a été fixée au 1er octobre 2013). La version définitive du schéma devrait être rendue disponible début 2014.}, author = {{Archives de France}}, year = {2006}, } @article{tanferri_definitions_2014, title = {Définitions et standardisation : le travail de l’{ICA}}, copyright = {Tous droits réservés}, issn = {1967-7499}, shorttitle = {Définitions et standardisation}, url = {http://journals.openedition.org/elh/471}, doi = {10.4000/elh.471}, abstract = {À partir d’une analyse des documents conservés par le Conseil international des archives (ICA), ce texte montre que le Conseil a contribué au façonnement d’une définition des archives par les archivistes, c’est-à-dire une définition située, pratique et d’usage, orientée par des problématiques concrètes, constituée à partir des expériences et guidée par des intérêts professionnels. Les processus d’unification des définitions et de normalisation des pratiques ont été reconstitués afin de montrer quelques étapes et éléments qui indiquent, sous l’acronyme de l’ICA, un travail continu de réflexion sur la notion d’archive(s). Suivre ces processus laisse voir la part pratique des définitions : ce à quoi elles peuvent servir en termes d’action ou d’intérêts et ce qui les façonne.}, language = {fr}, number = {13-14}, urldate = {2019-10-30}, journal = {Écrire l'histoire. Histoire, Littérature, Esthétique}, author = {Tanferri, Mylène}, month = oct, year = {2014}, pages = {63--71}, } @techreport{archives_de_france_description_2004, title = {Description {Archivistique} {Encodée} ({EAD}) : {Dictionnaire} des balises}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/1066}, abstract = {Le 2 août 2013, la Société des archivistes américains (SAA) a publié une nouvelle version du schéma EAD (version beta), avec un appel à commentaires de deux mois (la date limite de réception des commentaires a été fixée au 1er octobre 2013). La version définitive du schéma devrait être rendue disponible début 2014.}, author = {{Archives de France}}, year = {2004}, note = {Version française de la norme EAD.}, } @techreport{association_francaise_de_normalisation_afnor_information_2012, address = {La Plaine Saint-Denis}, title = {Information et documentation {Prescriptions} pour le stockage des documents d'archives et de bibliothèques}, url = {http://www.sudoc.fr/163690324}, abstract = {La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques des magasins de stockage à long terme des documents d'archives et de bibliothèques. Elle concerne l'implantation et la construction du bâtiment, ainsi que les installations et les équipements à utiliser. Elle est applicable à tous les documents d'archives et de bibliothèques rangés dans les magasins, susceptibles d'accueillir des documents sur supports variés. Elle n'exclut pas la possibilité de créer des aires séparées ou compartimentées dans des magasins individualisés, où l'environnement peut être contrôlé pour créer des conditions adaptées aux besoins liés aux documents d'archives spécifiques. Elle ne concerne pas les prescriptions particulières relatives au stockage à long terme des documents qui ne sont pas, ou pas complètement, sur support papier, tels que parchemin ou vélin, documents photographiques ou documents électroniques. Elle ne concerne pas non plus les procédures de gestion des fonds. Sur un certain nombre de points, des réglementations en matière de bâtiment, nationales ou régionales, peuvent couvrir de façon détaillée des sujets tels que la construction, la sûreté et la sécurité des bâtiments publics et des bâtiments abritant des objets de valeur (précautions contre l'incendie, issues de secours, sécurité face aux risques sismiques, vol, cambriolage, actes terroristes, etc.), ainsi que les services et équipements à usage professionnel. Pour cette raison, la présente Norme internationale évite de donner des directives et des règlements détaillés sur ces aspects, excepté pour recommander ce qui peut être complémentaire à ces exigences.}, institution = {AFNOR}, author = {{Association française de normalisation (AFNOR)}}, year = {2012}, pages = {15}, } @techreport{conseil_international_des_archives_ica_isaar_2004, address = {Paris, France}, title = {{ISAAR} ({CPF}) : {Norme} {Internationale} sur les notices d’autorité utilisées pour les {Archives} relatives aux collectivités, aux personnes ou aux familles (2e éd.)}, url = {http://www.ica.org/sites/default/files/CBPS_Guidelines_ISAAR_Second-edition_FR.pdf}, abstract = {La présente norme fournit les lignes directrices pour lapréparation de notices d’autorité qui offrent ladescription d’entités (collectivités, personnes ou familles) associées à la production et à la gestion desarchives. Les notices d’autorité peuvent être utilisées : pour décrire une collectivité, une personne ou une famille, en tant qu’unité à l’intérieur d’unsystème d’information archivistique ; pour contrôler la création et l’utilisation de points d’accès dans les descriptions archivistiques ; pour apporter des informations sur les relations entre différents producteurs d’archives, entre cesentités et les archives ou d’autres ressources qu’elles produisent ou qui les concernent. La description des producteurs d’archives est uneactivité essentielle des archivistes, que ceux-citravaillent dans un environnement manuel ou informatisé. Cette activité requiert une documentation complète et régulièrement mise à jour, sur le contexte de production et d’utilisation des documents, en particulier sur leur provenance. La norme qui accompagne celle-ci, ISAD(G):Norme générale et internationale de description archivistique, prévoit l’intégration de cette information sur le contexte dans la description même desarchives (à quelque niveau que ce soit). L’ISAD(G) reconnaît aussi la possibilité de gérer cette information contextuelle hors de la description et de la relier aux autres éléments servant à ladescription.}, author = {{Conseil international des archives (ICA)} and {Conseil international des archives (ICA)}}, year = {2004}, } @techreport{conseil_international_des_archives_ica_isadg:_2000, address = {Ottawa, Canada}, title = {{ISAD}({G}): {Norme} générale et internationale de description archivistique (2e éd.)}, url = {http://www.ica.org/sites/default/files/CBPS_2000_Guidelines_ISAD%28G%29_Second-edition_FR.pdf}, abstract = {La présente norme fournit les lignes directrices pour la description archivistique. Elle doit être utilisée soit en relation avec les normes nationales existantes, soit comme point de départ pour le développement de normes nationales. L'objet de la description archivistique est d’identifier et d’expliquer le contexte et le contenu des documents d'archives, en vue de faciliter leur accès. Cet objectif est réalisé par la création de représentations précises et pertinentes, organisées en conformité avec des modèles pré-établis. Les procédures liées à la description peuvent commencer lors de la création des archives - ou même avant - et se poursuivre durant la vie de celles-ci. Ces procédures permettent de mettre en place les contrôles intellectuels nécessaires pour assurer la pérennité d'une description fidèle, intelligible et exploitable. Des éléments d'information spécifiques sont enregistrés à chaque étape de l'existence des documents d'archives (c'est-à-dire leur création, leur évaluation, leur collecte, leur conservation, leur classement) lorsque le document doit être, d'une part, conservé et contrôlé de manière sûre, d’autre part, communiqué au bon moment à tous ceux qui ont le droit de le consulter. La description archivistique, au sens large, recouvre chaque élément d’information quelle que soit l'étape au cours de laquelle cet élément est identifié ou établi. A chaque étape, l'information sur les documents reste dynamique et peut être sujette à modification à la lumière d'une connaissance plus précise de son contenu ou du contexte de sa création. L’informatique, en particulier, peut permettre d’intégrer ou de sélectionner des éléments d’information au fur et à mesure des besoins, et de les mettre à jour ou de les modifier. Même si les règles qui constituent la présente norme sont d’abord conçues pour la description d’archives destinées à la conservation définitive, elles peuvent être appliquées à des étapes antérieures. La présente norme comprend des règles générales pour la description archivistique qui peuvent être appliquées indépendamment de la forme ou du support matériel des documents. Les règles données dans cette norme ne fournissent pas d'instruction sur la description des documents particuliers tels que les sceaux, les enregistrements sonores, ou les plans. Des manuels précisant les règles de description pour ces documents existent déjà. La présente norme peut être utilisée en lien avec ces manuels, afin de permettre une description appropriée de ces document particuliers. Les présentes règles générales pour la description archivistique font partie d'un processus qui a pour objectif: a. d'assurer la rédaction de descriptions compatibles, pertinentes et explicites ; b. de faciliter la recherche et l'échange d'informations sur les archives ; c. de permettre l'utilisation de données d'autorités communes ; d. de rendre possible l'intégration de descriptions provenant de différents lieux de conservation dans un système d'information unifié.}, author = {{Conseil international des archives (ICA)}}, year = {2000}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2016, title = {{ISO} 15489-1:2016 : {Information} et documentation -- {Gestion} des documents d'activité -- {Partie} 1: {Concepts} et principes}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail?csnumber=62542}, abstract = {ISO 15489-1:2016 détermine les concepts et les principes à partir desquels sont élaborées les méthodes de création, de capture et de gestion des documents d'activité. La présente partie de l'ISO 15489 décrit les concepts et les principes relatifs: a) aux documents d'activité, à leurs métadonnées et aux systèmes documentaires; b) aux politiques, à la répartition des responsabilités, à la surveillance et la formation nécessaires à la gestion efficace des documents d'activité; c) à l'analyse récurrente du contexte opérationnel et de la définition des exigences en matière de documents d'activité; d) au contrôle des documents d'activité; e) aux processus de création, de capture et de gestion des documents d'activité. ISO 15489-1:2016 s'applique à la création, à la capture et à la gestion des documents d'activité, indépendamment de leur structure ou de leur forme, dans tous les types d'environnements opérationnels et technologiques, et dans le temps.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2016}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2006, title = {{ISO} 23081-1:2006 : {Information} et documentation -- {Processus} de gestion des enregistrements -- {Métadonnées} pour les enregistrements -- {Partie} 1: {Principes}}, url = {https://www.iso.org/obp/ui/fr/#iso:std:iso:23081:-1:ed-1:v1:fr}, abstract = {La présente Norme internationale est un guide destiné à comprendre, mettre en œuvre et utiliser les métadonnées dans le cadre de l’ISO 15489. Elle aborde la pertinence des métadonnées liées à la gestion des documents d'activité dans les processus métiers et les différents rôles et types de métadonnées à l’appui1. Elle établit aussi un cadre de gestion de ces métadonnées. Elle ne définit pas un jeu obligatoire de métadonnées pour mettre en œuvre un système de gestion des documents d'activité, puisque le choix des métadonnées varie en fonction des impératifs spécifiques d’ordre organisationnel ou juridique. Toutefois, elle évalue les principaux jeux existants de métadonnées pour répondre aux préconisations de l’ISO 15489. La présente partie de l’ISO 23081 établit un cadre permettant de créer, gérer et utiliser les métadonnées associées à la gestion des documents d'activité et explique les principes qui les régissent. Les Parties 2 et 3 seront plus explicatives et constitueront des lignes directrices pratiques sur les aspects de mise en œuvre et la façon d’évaluer les jeux de métadonnées par rapport aux principes de la présente partie de l’ISO 23081. Ces deux futures parties seront des Rapports techniques correspondant à des documents temporaires qui devront faire l’objet de mises à jour régulières.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2006}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2009, title = {{ISO} 23081-2:2009 : {Information} et documentation -- {Gestion} des métadonnées pour l'information et les documents -- {Partie} 2: {Concepts} et mise en oeuvre}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_detail.htm?csnumber=50863}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2009}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2011, title = {{ISO} 30300:2011 {Information} et documentation -- {Systèmes} de gestion des documents d'activité -- {Principes} essentiels et vocabulaire}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail.htm?csnumber=53732}, abstract = {L'ISO 30300:2011 définit les termes et définitions qui s'appliquent aux normes relatives aux systèmes de gestion des documents d'activité (SGDA) préparées par l'ISO/TC 46/SC 11. L'ISO 30300:2011 établit également les objectifs associés à l'utilisation d'un SGDA, fournit les principes, décrit une approche par processus et spécifie les rôles de la direction. L'ISO 30300:2011 s'applique à tout type d'organisme souhaitant: 1. créer, mettre en oeuvre, maintenir et améliorer un SGDA venant à l'appui de ses activités; 2. s'assurer lui-même de la conformité à sa politique déclarée en matière de documents d'activité; et 3. démontrer sa conformité à la présente Norme internationale en: a. réalisant une auto-évaluation et auto-déclaration, ou b. demandant une confirmation de son auto-déclaration par un tiers externe à l'organisme, ou c. demandant une certification de son SGDA par un organisme externe.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2011}, } @article{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2011, title = {{ISO} 30301:2011 : {Information} et documentation -- {Systèmes} de gestion des documents d'activité -- {Exigences}}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail?csnumber=53733}, abstract = {L'ISO 30301:2011 spécifie les exigences relatives à un système de gestion des documents d'activité (SGDA) visant à soutenir un organisme dans la réalisation de son mandat, de sa mission, de sa stratégie et de ses objectifs par le développement et la mise en oeuvre d'une politique et d'objectifs relatifs aux documents des activités et donne des informations sur le mesurage et la surveillance des performances. L'ISO 30301:2011 peut être mise en oeuvre avec d'autres normes de systèmes de management (MSS). Il est particulièrement utile de démontrer la conformité aux exigences relatives aux documents des activités des autres MSS.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2011}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso_2015, title = {{ISO} 30302:2015 : {Information} et documentation -- {Système} de gestion des documents d'activité -- {Lignes} directrices de mise en oeuvre}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail.htm?csnumber=54673}, abstract = {L'ISO 30302:2015 fournit des lignes directrices pour la mise en oeuvre d'un Système de Gestion des Documents d'Activité (SGDA) conforme à l'ISO 30301. La présente Norme internationale est destinée à être utilisée conjointement avec l'ISO 30300 et l'ISO 30301. La présente Norme internationale ne modifie pas et/ou ne restreint pas les exigences spécifiées dans l'ISO 30301. Elle décrit les activités à entreprendre pour concevoir et mettre en oeuvre un SGDA. L'ISO 30302:2015 est destinée à être utilisée par tout organisme mettant en oeuvre un SGDA. Elle est applicable à tous les types d'organismes (par exemple: entreprises commerciales, organismes publics, organismes à but non lucratif) de toutes tailles.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2015}, } @techreport{organisation_internationale_de_normalisation_iso_iso/tr_2001, title = {{ISO}/{TR} 15489-2:2001 : {Information} et documentation -- {Gestion} des documents d'activité -- {Partie} 2: {Guide} pratique}, url = {http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail.htm?csnumber=35845}, abstract = {La présente partie de l'ISO 15489 est un guide de mise en oeuvre pour l'ISO 15489-1 à destination des professionnels du «Records management» et de ceux qui ont en charge la gestion des documents d'archives dans leurs organismes. Il fournit une méthodologie qui facilitera la mise en oeuvre de l'ISO 15489-1 dans tous les organismes qui ont besoin d'organiser et de gérer leurs documents d'archives. Il donne une vision générale des processus et des facteurs à prendre en considération dans les organismes qui souhaitent se conformer à l'ISO 15489-1.}, author = {{Organisation internationale de normalisation (ISO)}}, year = {2001}, } @article{cottin_famille_2012, title = {La famille des normes {ISO} sur le records management}, volume = {228}, issn = {0016-5522}, doi = {10.3406/gazar.2012.4989}, language = {fre}, urldate = {2017-10-17}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Cottin, Michel and Dessolin-Baumann, Sylvie}, year = {2012}, pages = {119--133}, } @article{zghibi_codage_2002, title = {Le codage informatique de l'écriture arabe : d'{ASMO} 449 à {Unicode} et {ISO}/{CEI} 10646}, volume = {6}, url = {http://dn.e-revues.com/article.jsp?articleId=2342}, abstract = {Le traitement de l'écriture arabe par le standard Unicode et la norme ISO/CEI 10646 constitue l'objet de cet article. Nous présentons d'abord les principaux problèmes liés au codage informatique de l'écriture arabe, puis nous montrons comment Unicode résout ces problèmes.}, journal = {Document Numérique}, author = {Zghibi, Rachid}, year = {2002}, pages = {155--182}, } @article{sibille-de_grimouard_les_2012, title = {Les normes internationales de description archivistique : origines, développements, perspectives}, volume = {228}, issn = {0016-5522}, shorttitle = {Les normes internationales de description archivistique}, doi = {10.3406/gazar.2012.4985}, language = {fre}, urldate = {2017-10-17}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Sibille-de Grimoüard, Claire}, year = {2012}, pages = {77--90}, } @techreport{communautes_europeennes_moreq2_2008, title = {{MoReq2} : {Exigences}-types pour la maîtrise de l’archivage électronique - {Annexes}}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/2086}, abstract = {MoReq2 est une somme de recommandations pour le records management appliqué aux archives électroniques. Il s’agit de la deuxième version de ce texte. Une troisième version devait paraître en 2010, sous le nom de MoReq 2010, mais elle verra plus probablement le jour dans le courant de l’année 2011. Un projet de certification est actuellement porté par la Commission européenne, à la demande de laquelle le texte est élaboré et révisé.}, author = {{Communautés européennes}}, year = {2008}, } @techreport{communautes_europeennes_moreq2_2008, title = {{MoReq2} : {Exigences}-types pour la maîtrise de l’archivage électronique - {Chapitre} 0. {Moreq} dans l'environnement français}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/2085}, abstract = {MoReq2 est une somme de recommandations pour le records management appliqué aux archives électroniques. Il s’agit de la deuxième version de ce texte. Une troisième version devait paraître en 2010, sous le nom de MoReq 2010, mais elle verra plus probablement le jour dans le courant de l’année 2011. Un projet de certification est actuellement porté par la Commission européenne, à la demande de laquelle le texte est élaboré et révisé.}, author = {{Communautés européennes}}, year = {2008}, } @techreport{communautes_europeennes_moreq2_2008, title = {{MoReq2} : {Exigences}-types pour la maîtrise de l’archivage électronique - {Texte} principal}, url = {http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/static/2094}, abstract = {MoReq2 est une somme de recommandations pour le records management appliqué aux archives électroniques. Il s’agit de la deuxième version de ce texte. Une troisième version devait paraître en 2010, sous le nom de MoReq 2010, mais elle verra plus probablement le jour dans le courant de l’année 2011. Un projet de certification est actuellement porté par la Commission européenne, à la demande de laquelle le texte est élaboré et révisé.}, author = {{Communautés européennes}}, year = {2008}, } @article{chabin_normalisation_2009, title = {Normalisation et évaluation de l’archivage : perspectives internationales}, issn = {0016-5522}, shorttitle = {Normalisation et évaluation de l’archivage}, doi = {10.3406/gazar.2009.4650}, language = {fre}, urldate = {2017-10-12}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Chabin, Marie-Anne}, year = {2009}, pages = {165--182}, } @article{maday_normalisation_2020, title = {Normalisation inter­na­tio­nale, enjeux archi­vis­ti­ques natio­naux : conci­lier l’irré­conci­lia­ble}, issn = {0016-5522}, url = {https://www.archivistes.org/Archivistique-et-mondialisation-vers-une-archivistique-monde}, abstract = {L’enga­ge­ment de l’Association des archi­vis­tes fran­çais (AAF) dans la cons­truc­tion de lignes direc­tri­ces pour le métier des archi­ves s’est, entre autres, maté­ria­lisé dans sa par­ti­ci­pa­tion aux comi­tés de nor­ma­li­sa­tion natio­naux pour la cons­truc­tion de normes volon­tai­res. Parmi ces comi­tés, la Commission natio­nale 46-11, dédiée aux archi­ves et docu­ments d’acti­vité, est pré­si­dée par l’AAF depuis 2014. Cette pré­si­dence assure l’asso­cia­tion d’être également repré­sen­tée dans les ins­tan­ces miroir inter­na­tio­na­les, et plus par­ti­cu­liè­re­ment dans l’Organisation inter­na­tio­nale de nor­ma­li­sa­tion (ISO). Les textes rela­tifs à la ges­tion des docu­ments d’acti­vité sont en effet com­po­sés en tota­lité de textes issus de la réflexion inter­na­tio­nale, résul­tant de la mise en commun des pra­ti­ques métiers des pays par­ti­ci­pants. La nais­sance d’un texte nor­ma­tif est donc le fruit d’un consen­sus déci­sion­nel issu d’un ensem­ble de pra­ti­ques com­mu­nes. Ce tra­vail ne s’accom­plit cepen­dant non sans heurts ni ani­cro­ches ; les enjeux de pou­voir, le lob­byisme et les absen­ces de repré­sen­ta­tion peu­vent aussi affai­blir ce consen­sus et réduire la portée et l’adop­tion du contenu des textes dans la pra­ti­que. Nous invi­te­rons donc le lec­teur à décou­vrir le tra­vail de cons­truc­tion d’une norme, de l’idée vers l’adop­tion du texte défi­ni­tif, des enjeux et du tra­vail tou­jours fra­gile de recher­che du consen­sus pour par­ve­nir à un texte opé­ra­tion­nel.}, number = {259}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Maday, Charlotte}, year = {2020}, note = {Number: 259}, keywords = {Archivage des données, Collecte, Données ouvertes, Gestion des documents, Humanités numériques, Information, International, Normalisation, Standards, Web}, } @article{grailles_normalisations_2020, title = {Normalisations, stan­dar­di­sa­tions, modé­li­sa­tions : accultu­ra­tions pro­fes­sion­nel­les ou uni­for­mi­sa­tions iden­ti­tai­res ?}, issn = {0016-5522}, url = {https://www.archivistes.org/Archivistique-et-mondialisation-vers-une-archivistique-monde}, abstract = {La norme a pour objec­tif d’har­mo­ni­ser des pra­ti­ques ou d’ali­gner des tech­ni­ques. Instrument d’influence porté par des réseaux, elle a envahi à divers degrés la pra­ti­que archi­vis­ti­que, son outillage intel­lec­tuel et tech­ni­que. Son objec­tif est d’har­mo­ni­ser donc d’uni­for­mi­ser. De quelle manière pro­vo­que-t-elle un recul des pra­ti­ques natio­na­les ? Plusieurs cons­tats peu­vent être dres­sés : d’abord une accé­lé­ra­tion et une den­si­fi­ca­tion non seu­le­ment des normes mais de l’inté­rêt que les pro­fes­sion­nels lui por­tent en France dans les années 2000, l’impor­tance des échanges pro­fes­sion­nels à l’échelle trans­na­tio­nale comme fac­teur déclen­chant, un désé­qui­li­bre entre les dif­fé­rents acteurs de la nor­ma­li­sa­tion au profit essen­tiel­le­ment d’ins­ti­tu­tions amé­ri­cai­nes, une irrup­tion d’acteurs non archi­vis­tes sur le ter­rain de l’archi­vis­ti­que. Si l’ensem­ble de ces cons­tats des­sine un contexte favo­ra­ble à l’accultu­ra­tion archi­vis­ti­que, on observe néan­moins des stra­té­gies de résis­tance, au pre­mier rang des­quels on trouve la norme juri­di­que et une assi­mi­la­tion pri­vi­lé­giée des normes qui peu­vent être mode­lées et adap­tées aux pra­ti­ques natio­na­les. Pour autant la stan­dar­di­sa­tion des concepts et des voca­bu­lai­res agit len­te­ment et en pro­fon­deur et tend à écrêter toute posi­tion ori­gi­nale.}, number = {259}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Grailles, Bénédicte}, year = {2020}, note = {Number: 259}, keywords = {Culture, Identité, International, Standards, mondialisation}, } @techreport{comite_consultatif_pour_les_systemes_de_donnees_spatiales_norme_2005, title = {Norme {OAIS} ({ISO} 14721)}, url = {http://pin.association-aristote.fr/lib/exe/fetch.php/public/documents/norme_oais_version_francaise.pdf}, abstract = {L’objet du présent document est de définir le Modèle de référence ISO (Organisation Internationale de Normalisation) pour un Système ouvert d'archivage d'information (OAIS). Un OAIS est une Archive constituée de personnes et de systèmes, dont la responsabilité est de conserver des informations et de les rendre accessibles à une Communauté d’utilisateurs cible. L’OAIS exerce un ensemble de responsabilités qui sont définies dans le présent document, et qui le différencient d’autres utilisations du terme « archive ». Le terme « ouvert » de l’OAIS signifie que la présente recommandation ainsi que les futures recommandations et normes associées seront développées au sein de forums ouverts, mais ne sous-entend pas que l’accès à l’Archive s’opère sans restrictions.}, author = {{Comité Consultatif pour les Systèmes de Données Spatiales}}, year = {2005}, } @article{sibille-de_grimouard_normes_2020, title = {Normes inter­na­tio­na­les et influence fran­çaise}, url = {https://www.archivistes.org/La-Francophonie-des-archives-Expertise-cooperation-partage}, abstract = {La nor­ma­li­sa­tion, si elle a encore une dimen­sion hexa­go­nale, se cons­truit de plus en plus au niveau inter­na­tio­nal. Depuis la fin des années 1990, la com­mu­nauté archi­vis­ti­que fran­çaise s’est pro­gres­si­ve­ment impli­quée dans le pro­ces­sus de nor­ma­li­sa­tion à l’échelle inter­na­tio­nale, cons­ciente que la par­ti­ci­pa­tion à des grou­pes d’experts venant du monde entier est l’occa­sion de croi­ser les pra­ti­ques mais aussi de valo­ri­ser l’archi­vis­ti­que fran­çaise et ses spé­ci­fi­ci­tés. La diver­sité des pro­jets en cours et des domai­nes inves­tis mon­trent que la France, de spec­ta­trice, est deve­nue contri­bu­trice, voire actrice, de l’appa­reil nor­ma­tif à l’inter­na­tio­nal. Rejoindre les comi­tés et ins­tan­ces de nor­ma­li­sa­tion offre la pos­si­bi­lité d’influen­cer et de diri­ger les bonnes pra­ti­ques inter­na­tio­na­les en inte­ra­gis­sant avec des pro­fes­sion­nels et des idées du monde entier.}, number = {256}, journal = {La Gazette des archives}, author = {Sibille-de Grimoüard, Claire}, year = {2020}, note = {Number: 256}, } @techreport{conseil_international_des_archives_ica_rapport_2012, title = {Rapport d’étape pour la révision et l’harmonisation des normes de description de l’{ICA}}, url = {http://www.ica.org/sites/default/files/Rapport_pour%20la%20r%C3%A9vision_harmonisation_normes_de_description.pdf}, abstract = {Les objectifs de ce recueil devaient être : - d’expliquer à la communauté professionnelle comment les quatre normes de l’ICA sont reliées les unes aux autres comme un seul corpus de normes qui, conjointement, produisent des descriptions destinées à rendre accessibles les archives ; - de permettre la création de descriptions cohérentes, pertinentes et compréhensibles, et donc de fournir des éléments pour décrire les différents types d’entités archivistiques et leurs relations à des moment particuliers ou dans la durée ; - de permettre l’intégration dans un système unifié de descriptions provenant de différentes institutions et de faciliter la récupération et l’échange d'informations sur les archives ; - de créer et de partager une compréhension commune de la structure, du contenu et des utilisations prévues des normes, afin d’en favoriser une utilisation cohérente ; - de permettre aux archivistes de mieux comprendre leurs domaines de connaissances et de favoriser un dialogue avec d’autres professionnels.}, author = {{Conseil international des archives (ICA)} and {Comité des normes et des bonnes pratiques / Sous-comité des normes de description}}, year = {2012}, } @misc{egad_-_expert_group_on_archival_description_records_2021, type = {Recherche}, title = {Records in {Contexts} - {Modèle} conceptuel {\textbar} {International} {Council} on {Archives}}, shorttitle = {{ICA}}, url = {https://www.ica.org/fr/records-in-contexts-modele-conceptuel}, abstract = {Records in Contexts-Conceptual Model (RiC-CM) est un modèle conceptuel de haut niveau qui a pour principal objet l’identification et la description intellectuelles des archives, des agents qui ont créé ou qui utilisent ces archives ou que ces archives concernent, et des fonctions de ces agents, que ces archives facilitent et documentent. RiC-CM est la deuxième partie de la norme Records in Contexts, qui inclut actuellement également une introduction (Records in Contexts-Introduction to Archival Description, RiC-IAD) et une ontologie (Records in Contexts-Ontology, RiC-O).}, language = {Fr et Eng}, urldate = {2022-04-05}, journal = {Conseil International des Archives}, author = {EGAD - Expert Group on Archival Description}, year = {2021}, } @article{etudiants_du_master__archives__de_luniversite_dangers_vers_2020, title = {Vers une inter­na­tio­na­li­sa­tion du voca­bu­laire pro­fes­sion­nel ? {La} ter­mi­no­lo­gie archi­vis­ti­que à la lumière de trois concepts fon­da­men­taux}, volume = {3}, issn = {0016-5522}, shorttitle = {Archivistique et mondialisation}, url = {https://www.archivistes.org/Archivistique-et-mondialisation-vers-une-archivistique-monde}, abstract = {L’objet de cet arti­cle est d’exa­mi­ner, à tra­vers six revues, Comma – la revue du Conseil inter­na­tio­nal des archi­ves –, Archivaria et Archives – revues cana­dienne et qué­bé­coise –, The American Archivist , Archival Science et International Journal on Recorded Information – revues amé­ri­cai­nes – et La Gazette des archi­ves, les usages en termes de ter­mi­no­lo­gie archi­vis­ti­que pour dési­gner les notions sui­van­tes : « records mana­ge­ment », « res­pect des fonds » et « regis­tra­tur ». Existe-t-il une accultu­ra­tion, une inté­gra­tion dans la langue natio­nale, une tra­duc­tion ou au contraire un rejet des termes étrangers ? À tra­vers le voca­bu­laire, existe-t-il volonté de nor­ma­li­sa­tion des pra­ti­ques ou de com­pa­rai­son des pra­ti­ques ? Dans ce domaine, les enjeux sym­bo­li­ques sont impor­tants. Le choix du mot dans une langue et non de sa tra­duc­tion est aussi une reconnais­sance de pater­nité ou du moins de spé­ci­fi­ci­tés. Deux atti­tu­des sem­blent se déga­ger, avec d’un côté des revues anglo­pho­nes qui pri­vi­lé­gient sys­té­ma­ti­que­ment la ver­sion anglaise quitte à gommer les spé­ci­fi­ci­tés étrangères et de l’autre des revues qui ména­gent une variété d’expres­sions en fonc­tion des réa­li­tés décri­tes, comme dans Comma où les auteurs conser­vent la ver­sion du terme rela­tive à leur langue, l’expli­quent, la défi­nis­sent ou la com­plè­tent par d’autres tra­duc­tions.}, language = {fr}, number = {259}, urldate = {2022-04-08}, journal = {Association des archivistes français}, author = {étudiants du master « Archives » de l’uni­ver­sité d’Angers}, year = {2020}, keywords = {Archivistique, International, Normalisation, Standards}, }