TY - GEN TI - Vocabulaire international de la diplomatique A2 - Milagros Cárcel Ortí, Maria DA - 2011/// PY - 2011 PB - Charters Encoding Initiative - Ludwig-Maximilians-Universität München UR - http://www.cei.lmu.de/VID/ ER - TY - GEN TI - Vocabulaire des TIC AU - Délégation générale à la langue française et aux langues de France AB - « Enfant du numérique », « données ouvertes », « mégadonnées », « système d’exploitation »… : 850 termes et définitions représentatifs de l’essor et de l’évolution d’un secteur d’activité dont le vocabulaire, très anglicisé, n’est pas toujours compréhensible par tous. Publié par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, avec le soutien du secrétariat d’État à l’industrie, au numérique et à l’innovation, ce vocabulaire est une mise à jour de l’édition de 2009. Il est issu pour l’essentiel des travaux menés depuis 1979 par les groupes d’experts chargés des domaines de l’électronique, de l’informatique et des télécommunications, et également de l’audiovisuel et de l’éducation auprès de la Commission d’enrichissement de la langue française. DA - 2017/// PY - 2017 UR - https://www.culture.gouv.fr/Sites-thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Politiques-de-la-langue/Enrichissement-de-la-langue-francaise/FranceTerme/Vocabulaire-des-TIC-2017 ER - TY - JOUR TI - Terminologie française du Records Management AU - Beuchat-Petrova, Anna T2 - Sciences de l'information: théorie, méthode et pratique AB - Créée par la Confédération en 2002, l'association eCH est une organisation de standardisation qui développe, adopte et publie des normes en matière de cyberadministration en collaboration avec les cantons, les communes, les entreprises et d'autres intéressés. Ces normes doivent rendre possible une exécution sûre des transactions entre les différentes parties et une meilleure efficacité des autorités à tous les niveaux de la cyberadministration. Par ailleurs, l'association adopte des "bonnes pratiques" ("best practices"), à savoir des solutions types recommandées par eCH. La cyberadministration nécessite une définition pertinente et uniforme de la qualité de l'information. Il s'agit donc de définir et de mettre en ouvre les processus administratifs et les mesures techniques permettant de garantir la qualité de l'information, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des unités administratives. Le groupe Records Management (RM) d'eCH s'appuie sur la norme ISO 15489 - Records Management pour normaliser les procédures, les fonctionnalités, les formats de données et les interfaces entre systèmes impliqués dans la gestion des documents administratifs sous forme électronique (Records Management). eCH a souhaité élaborer des terminologies uniformes en allemand et en français pour le RM et ensuite élaborer des standards de RM. Un travail pour chacune des deux langues à donc été effectué. Le présent travail sur la terminologie française du RM est le résultat de l'analyse des principes et des objectifs du Records Management et de l'application de la méthode de travail terminologique: descriptive et normative, thématique et bilingue. Comme le démontre l'analyse d'un nombre restreint de termes du RM, la tâche de normaliser ces termes, de proposer les termes à employer de préférence et de repérer les termes à éviter, n'est pas évidente, malgré l'existence des normes. L'influence de différentes cultures et traditions archivistiques, la créativité des traducteurs, la confusion des termes désignant des concepts semblables, le "chaos" accompagnant l'apparition de nouveaux domaines, - sont des facteurs qui doivent être pris en considération lors de l'élaboration d'une terminologie. Les textes normatifs ont un caractère particulier: ils doivent être rédigés en utilisant un vocabulaire normalisé, des termes précis et bien définis pour éviter toute interprétation subjective. Par opposition aux textes littéraires, les textes normatifs ne supportent pas la richesse en synonymes. Une fois employé, le terme doit être le même dans l'ensemble de tous les textes concernant le même sujet. Ce travail met en évidence le problème de la coexistence de plusieurs variantes de termes désignant le même concept, dans des textes normatifs produits par la même institution. En analysant les principes du RM, nous avons fait nos propositions pour les termes à utiliser de préférence ainsi que des propositions de définitions. Le produit final des deux travaux est un vocabulaire de termes principaux du RM groupés par grandes classes et indexés dans le but de pouvoir établir des correspondances entre les termes en allemand et en français. DA - 2010/// PY - 2010 DO - 10.18755/iw.2010.5 DP - bop.unibe.ch VL - 1 IS - 1 SP - 49 EP - 75 LA - de SN - 2297-9069 UR - https://bop.unibe.ch/iw/article/view/3419 Y2 - 2019/11/01/15:13:29 ER - TY - GEN TI - Nouveau glossaire de l’archivage AU - Chabin, Marie-Anne DA - 2010/// PY - 2010 UR - https://www.arcateg.fr/wp-content/uploads/2017/03/Nouveau_glossaire_de_l_archivage.pdf ER - TY - GEN TI - Module 2, section 1 : Les mots de l'archivistique AU - Delmas, Bruno DA - 2011/// PY - 2011 DP - Zotero LA - fr PB - Portail International Archivistique Francophone UR - https://www.piaf-archives.org/sites/default/files/bulk_media/m02s1/section1_papier.pdf ER - TY - THES TI - L’évolution du vocabulaire français des archives, du milieu du XXe siècle à aujourd'hui AU - Bouillon, Élodie AB - Le monde des archives possède une terminologie qui lui est propre et qui a évolué au fil du temps, notamment sous l’influence du numérique. Ainsi le but de ce mémoire est d’analyser les changements qu’a subi le vocabulaire des archives et de mettre en regard ces évolutions avec celles de la pratique. CY - Lyon, France DA - 2018/// PY - 2018 SP - 81 M3 - Diplôme national de master PB - Enssib, Université de Lyon UR - https://www.enssib.fr/bibliotheque-numerique/notices/68355-l-evolution-du-vocabulaire-francais-des-archives-du-milieu-du-xxe-siecle-a-aujourd-hui ER - TY - JOUR TI - Faut-il garder le terme archives ? Des « archives » aux « données » AU - Banat-Berger, Françoise AU - Nougaret, Christine T2 - La Gazette des archives DA - 2014/// PY - 2014 DO - 10.3406/gazar.2014.5121 DP - www.persee.fr IS - 233 SP - 7 EP - 18 LA - fre SN - 0016-5522 ST - Faut-il garder le terme archives ? UR - https://www.persee.fr/doc/gazar_0016-5522_2014_num_233_1_5121 Y2 - 2017/10/20/13:46:49 ER - TY - GEN TI - Dossier thématique : Petit précis d'archivistique AU - Coutaz, Gilbert DA - 2018/// PY - 2018 UR - https://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/chancellerie/ACV/fichiers_pdf/dossier-thematique/Dossier-thematique-2018.pdf ER - TY - JOUR TI - Contenu versus document ? AU - Chabin, Marie-Anne T2 - Documentaliste-Sciences de l'Information AB - [Terminologie] Parler de contenu, voilà qui est indéniablement dans l’air du temps. Mais privilégier celui-ci en oubliant le document - qui donne des éléments de date et de contexte -, est-ce vraiment pertinent ? DA - 2014/// PY - 2014 DO - 10.3917/docsi.513.0019 VL - Vol. 51 IS - 3 SP - 19 EP - 19 J2 - Documentaliste-Sciences de l'Information LA - FR UR - https://www.cairn.info/revue-documentaliste-sciences-de-l-information-2014-3-page-19.htm DB - Cairn.info ER -